Mendes Biondo 

Evening Blues (With Some Blood In It)

I have to be shaved
a good-boy face
for a good-boy job
that I need to find

just a drop of blood from my neck
what an unnecessary effort this is
makes me think of a girl I met as a student

a thin sexy girl
in my philosophy class
twenty-two years old
curly black hair
Irish Folklore lover

my dream is to marry
a red-haired-green-eyed-violin-player-poet
a guy who knows how to get you off
a real wanderer
you know?

but I will never find a guy like that
so that’s why I chose him
a future white collar with good grades
and a safe life

I’m not like you and your girlfriend
I’m too scared to fail
I’m too scared to lose everything

then she started crying
her hands entwined
flowing like a September rain
slow and warm

she lost everything that day
choosing that white collar life

I’m losing just a drop of blood from my neck
and I’m still writing poems without a job

it’s not so painful
if you think about it

Malinconia serale (con del sangue)

devo essere rasato
una faccia da bravo ragazzo
per un lavoro da bravo ragazzo
che devo trovare

una sola goccia di sangue esce dal mio collo
che sforzo inutile è questo
mi fa pensare ad una ragazza che incontrai da studente

una ragazza magra e sexy
al corso di filosofia
ventidue anni
capelli ricci
amante del folklore irlandese

il mio sogno è di sposare
un poeta-violinista-viaggiatore-capelli rossi-occhi verdi
un uomo che ti porti sempre al massimo
un vero e proprio ragazzo vagabondo
capisci?

ma non troverò mai un ragazzo come quello
per questo ho scelto lui
un futuro colletto bianco dai voti alti
e una vita sicura

Non sono come te e la tua ragazza
Sono troppo spaventata di fallire un giorno
Sono troppo spaventata di perdere tutto

poi ha iniziato a piangere
le sue mani intrecciate
fluendo come una pioggia settembrina
lenta e calda

ha perso tutto quel giorno
scegliendo una vita da colletto bianco

io sto perdendo solamente una goccia di sangue dal mio collo
e sto continuando a scrivere poesie senza un lavoro

non è così doloroso
se ci pensate

Published 11-11-17

Mendes Biondo was born in Mantua (Italy) in 1992. He is a journalist and the editor of the cultural blog RAMINGO!. He is also one of the founders of the literary magazine The Ramingo’s Porch. His English poems were published by Visual Verse, The Plum Tree Tavern, Scrittura Magazine, Poetry Pasta, Angela Topping – Hygge Feature, The BeZine, I Am Not A Silent Poet and others. He is one of the contributors of the anthology Resurrection of a Sunflower.

  •  
  •  
  •  
  •